แปลเพลง R.E.M – Ariana Grande

แปลเพลง+คำอ่าน R.E.M – Ariana Grande

แปลเพลง Breathin - Ariana Grande

 

Last night, boy, I met you, yeah
When I was asleep
You're such a dream to me, mmm, woah
And it was on a day like this, yeah
If you can believe, if you can believe
You're such a dream to me

เมื่อคืนนี้ ฉันได้เจอเธอด้วยนะ
ตอนที่ฉันนอนหลับอยู่
เธอเป็นเหมือนฝันสำหรับฉันเลยนะ
และมันก็เป็นอย่างวันแบบนี้แหละ
ถ้าเธอเชื่อที่ฉันพูดอ่านะ ถ้าเธอเชื่อฉันอ่านะ
เธอเป็นเหมือนฝันสำหรับฉันเลย

Before you speak, don't move
'Cause I don't wanna wake up
Wake up, wake up, wake up
Don't wanna wake up, oh
Wake up, wake up, wake up
Boy, you're such a dream
If you can believe, babe
Boy, you're such a dream to me

แต่ก่อนเธอจะพูดอะไร อย่าพึ่งขยับนะ
เพราะฉันยังไม่อยากตื่นเลย
ไม่อยากตื่น
ยังไม่อยากตื่นเลย
ไม่อยากตื่นจริงๆ
เพราะเธอช่างเหมือนฝันจริงๆนะ
ถ้าเธอเชื่อที่ฉันพูดอ่านะ
เธอน่ะเหมือนฝันของฉันเลย

"Excuse me, um, I love you"
I know that's not the way to start a conversation, trouble
I watch them other girls when they come and bug you
But I felt like I knew you, so I just wanted to hug you
Plus you don't know your way around
You can stop your playing now
All your worries, lay 'em down, shh, don't say it loud
Is this real, baby?
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
You're like:
"I love you—who starts a conversation like that?"
Nobody but I do
But you are not a picture, I can't cut you up and hide you
I'll get you out my mind, mhm, I tried to
But I just want to stand and yell
I will never dare to tell
Think I heard some wedding bells, shh, keep it to yourself
Is this real? (Is this real?)

“โทษที ฉันรักเธอน่ะ”
ฉันรู้ว่านั่นไม่ใช่วิธีเริ่มต้นบทสนทนาเลย
ฉันมองดูผู้หญิงคนอื่นๆเข้ามาเกาะแกะเธอ
แต่ฉันรู้สึกเหมือนรู้จักเธอมาก่อนแล้ว ฉันก็แค่อยากจะกอดเธอน่ะ
แถมเธอยังไม่ค่อยรู้ทางแถวๆนี้ด้วย
เธอน่ะหยุดเล่นเถอะนะ
ความกังวลของเธอ ทิ้งมันไปเถอะ อย่าพูดดังสิ
นี่มันเรื่องจริงรึเปล่านะ?
“ฉันรักเธอนะ, ใครเค้าเริ่มบทสนทนาแบบนั้นกัน?”
ไม่มีใครทำหรอกนอกจากฉัน
แต่เธอไม่ใช่รูปภาพนี่นา ฉันตัดเธอเอาไปซ่อนไม่ได้
ฉันจะลืมเธอแล้วนะ พยายามแล้ว
แต่ฉันแค่อยากจะตะโกนออกมา
ทั้งๆที่ฉันไม่มีทางกล้าพูดหรอก
คิดว่าฉันได้ยินเสียงระฆังแต่งงานนะ
นี่มันเรื่องจริงรึเปล่า?

Before you speak, don't move
'Cause I don't wanna wake up
Wake up, wake up, wake up
Don't wanna wake up, oh
Wake up, wake up, wake up
Boy, you're such a dream
If you can believe, babe
Boy, you're such a dream to me

แต่ก่อนเธอจะพูดอะไร อย่าพึ่งขยับนะ
เพราะฉันยังไม่อยากตื่นเลย
ไม่อยากตื่น
ยังไม่อยากตื่นเลย
ไม่อยากตื่นจริงๆ
เพราะเธอช่างเหมือนฝันจริงๆนะ
ถ้าเธอเชื่อที่ฉันพูดอ่านะ
เธอน่ะเหมือนฝันของฉันเลย

I could buy you anything, but I cannot buy you
Before your boy gets smart, I would never try to
You know I'm thinking to myself, "What happened? Why you?"
But when I see you in my dreams, psh, I know
You know how to treat it, you know how to eat it
You know how to beat it (I know how to keep it)
The Good Housekeeping Seal
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
I don't just wanna touch you
I'm tryna turn two single people into a couple
What's your next month like? Tell me what you're up to
We can leave right now, boy, you don't need a duffel
What about La Perla? Let Vickie keep her secret
Boy, it ain't no secret if I know you're gonna peep it, oh

ฉันจะซื้ออะไรให้เธอก็ได้ แต่ฉันซื้อใจเธอไม่ได้
ก่อนที่เธอจะเริ่มฉลาด ฉันคงไม่พยายามหรอก
เธอรู้ ว่าฉันคิดไปเองว่า “เกิดอะไรขึ้นนะ? ทำไมเธอถึงทำแบบนั้น?”
แต่พอฉันเห็นเธอในฝัน ฉันก็รู้เลย
เธอรู้วิธีที่จะดูแลมัน รู้วิธีที่จะกัดกินมัน
เธอรู้วิธีที่จะเอาชนะมัน
แปะฉลากพ่อบ้านดีเด่นให้ด้วยเลย
ฉันไม่ได้อยากจะแค่สัมผัสเธอนะ
ฉันพยายามจะเปลี่ยนคนโสดสองคนให้กลายเป็นคู่กันน่ะ
เดือนต่อไปเธอทำอะไรบ้างหรอ? บอกฉันด้วยนะ
เราไปกันตอนนี้ได้เลยนะ เธอไม่ต้องการกระเป๋าใส่ของอะไรหรอก
แล้วกระเป๋า La Perla ล่ะ? ให้ Victoria เก็บความลับไว้เถอะนะ
มันไม่ใช่ความลับหรอก ถ้าฉันรู้ว่าเธอจะมาแอบส่องน่ะ

 

 

#แปลเพลงสากล #แปลเพลงสากลใหม่ล่าสุด #TranslateSongStudio #แปลเพลง+คำอ่านไทย #แปลเพลง #เรียนภาษาอังกฤษด้วยเพลง

คอมเมนต์ ติชม ได้เต็มที่เลยครับ

You may also like...

ติดต่อเราได้ที่นี่
error: Content is protected !!