แปลเพลง Melody – Cadmium ft. Jon Becker

แปลเพลง+คำอ่าน Melody – Cadmium ft. Jon Becker

https://translatesongstudio.com/

 

I can only imagine
How it is to be with you
From the first day I saw your face
I knew this love was true
But you're already taken
Nothing I can do
So I can only imagine
How it is to be with you

ฉันทำได้เพียงจินตนาการ
ว่ามันจะเป็นยังไงนะ ถ้าได้อยู่กับคุณ
ตั้งแต่วันแรกที่ฉันเห็นหน้าคุณ
ฉันรู้ได้ทันทีเลยว่า นี่แหละคือรักแท้
แต่ว่าคุณนั้นมีเจ้าของอยู่แล้ว
และไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้เลย
ฉะนั้น ฉันจึงทำได้เพียงจินตนาการเท่านั้น
ว่าจะทำยังไงนะ เพื่อให้ได้อยู่กับคุณ

I can only imagine us both loving through the night
I can only imagine us together side by side
I can only imagine we're dancing in the moonlight
I can only imagine
I can only imagine

ฉันทำได้เพียงจินตนาการ ว่าเราทั้งคู่นั้นได้รักตลอดทั้งคืน
ฉันทำได้เพียงจินตนาการ ว่าเรานั้นได้อยู่ข้างๆกายกัน
ฉันทำได้เพียงจินตนาการ ว่าเรานั้นกำลังเต้นรำอยู่ภายใต้แสงจันทร์
ฉันทำได้เพียงจินตนาการ
ฉันทำได้เพียงจินตนาการเท่านั้น

I want to know if you'll be
My favourite song, my little melody
If we could be a symphony
Then we would be a perfect harmony

ฉันอยากจะรู้ ถ้าหากคุณเป็นเพลงโปรดของฉัน
เป็นท่วงทำนองเล็กๆ ของฉัน
ถ้าหากเราเป็นบทเพลงซิมโฟนี
แล้วเราก็จะเป็นความคล้องจองที่สมบูรณ์แบบ

I don't want to live this way
I really wish we never knew
Out of sight and out of mind
I don't want to be with you
But the next time I saw your face
Nothing I can do
I just have to face the truth
All I want is to be with you

ฉันไม่อยากที่จะมีชีวิตแบบนี้เลย
ฉันหวังว่าให้เราไม่เคยได้พบกัน
ให้เราเป็นแค่คนที่อยู่นอกสายตา และไม่ได้อยู่ในใจ
ฉันไม่อยากจะรู้สึกแบบนี้กับคุณเลย
แต่ครั้งต่อไปที่ฉันได้เจอหน้าคุณ
มันไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้เลย
และฉันจะต้องเผชิญกับความจริง
แต่ทั้งหมดที่ฉันต้องการ คือการได้อยู่กับคุณ

I can only imagine us both loving through the night
I can only imagine us together side by side
I can only imagine we're dancing in the moonlight
I can only imagine
I can only imagine

ฉันทำได้เพียงจินตนาการ ว่าเราทั้งคู่นั้นได้รักตลอดทั้งคืน
ฉันทำได้เพียงจินตนาการ ว่าเรานั้นได้อยู่ข้างๆกายกัน
ฉันทำได้เพียงจินตนาการ ว่าเรานั้นกำลังเต้นรำอยู่ภายใต้แสงจันทร์
ฉันทำได้เพียงจินตนาการ
ฉันทำได้เพียงจินตนาการเท่านั้น

I want to know if you'll be
My favourite song, my little melody
If we could be a symphony
Then we would be a perfect harmony

ฉันอยากจะรู้ ถ้าหากคุณเป็นเพลงโปรดของฉัน
เป็นท่วงทำนองเล็กๆ ของฉัน
ถ้าหากเราเป็นบทเพลงซิมโฟนี
แล้วเราก็จะเป็นความคล้องจองที่สมบูรณ์แบบ

Imagine, imagine, imagine, imagine
จินตนาการ จินตนาการ จินตนาการ จินตนาการ

I want to know if you'll be my favourite song
My little melody
If we could be a perfect symphony, then we would be

ฉันอยากจะรู้ ถ้าหากคุณเป็นเพลงโปรดของฉัน
เป็นทำนองเล็กๆ ของฉัน
ถ้าหากเราเป็นบทเพลงซิมโฟนี แล้วเราก็จะเป็น

 

I can only imagine
อา แคน โอนลี อิมเมจิน
How it is to be with you
ฮาว อิท อิส ทู บี วิท ยู
From the first day I saw your face
ฟรอม เดอะ เฟิร์ส เดย์ อา ซอว์ ยู เฟส
I knew this love was true
อา นีว ดิส เลิฟ วอส ทรู
But you're already taken
บัท ยู ออเรดี เทคเคน
Nothing I can do
น็อตติง อา แคน ดู
So I can only imagine
โซ อา แคน โอนลี อิมเมจิน
How it is to be with you
ฮาว อิท อิส ทู บี วิท ยู

I can only imagine us both loving through the night
อา แคน โอนลี อิมเมจิน อัส โบ๊ท เลิฟวิง ตรู เดอะ ไนท์
I can only imagine us together side by side
อา แคน โอนลี อิมเมจิน อัส ทูเกเตอร์ ไซด์ บาย ไซด์
I can only imagine we're dancing in the moonlight
อา แคน โอนลี อิมเมจิน เวอ แดนซิง อิน เดอะ มูไลท์
I can only imagine
อา แคน โอนลี อิมเมจิน
I can only imagine
อา แคน โอนลี อิมเมจิน

I want to know if you'll be My favourite song
อา ว็อน ทู โนว์ อิฟ ยู วิล บี มา เฟวเร็ท ซอง
my little melody
มา ลิทเทิล เมโลดี
If we could be a symphony
อิฟ วี คู๊ด บี อะ ซิมโฟนี
Then we would be a perfect harmony
เด็น วี วู๊ด บี อะ เพอร์เฟ็ค ฮามอนี

I don't want to live this way
อา ด้อน ว็อน ทู ลิฟ ดิส เวย์
I really wish we never knew
อา เรียลลี วิช วี เนเวอร์ นีว
Out of sight and out of mind
เอาท์ ออฟ ซาย แอนด์ เอาท์ ออฟ ไมน์
I don't want to be with you
อา ด้อน ว็อน ทู บี วิท ยู
But the next time I saw your face
บัท เดอะ เน็ก ทาม อา ซอว์ ยู เฟส
Nothing I can do
น็อตติง อา แคน ดู
I just have to face the truth
อา จัส แฮฟ ทู เฟส เดอะ ทรูท
All I want is to be with you
ออล อา ว็อน อิส ทู บี วิท ยู

I can only imagine us both loving through the night
อา แคน โอนลี อิมเมจิน อัส โบ๊ท เลิฟวิง ตรู เดอะ ไนท์
I can only imagine us together side by side
อา แคน โอนลี อิมเมจิน อัส ทูเกเตอร์ ไซด์ บาย ไซด์
I can only imagine we're dancing in the moonlight
อา แคน โอนลี อิมเมจิน เวอ แดนซิง อิน เดอะ มูไลท์
I can only imagine
อา แคน โอนลี อิมเมจิน
I can only imagine
อา แคน โอนลี อิมเมจิน

I want to know if you'll be My favourite song
อา ว็อน ทู โนว์ อิฟ ยู วิล บี มา เฟวเร็ท ซอง
my little melody
มา ลิทเทิล เมโลดี
If we could be a symphony
อิฟ วี คู๊ด บี อะ ซิมโฟนี
Then we would be a perfect harmony
เด็น วี วู๊ด บี อะ เพอร์เฟ็ค ฮามอนี

Imagine, imagine, imagine, imagine
อิมเมจิน อิมเมจิน อิมเมจิน อิมเมจิน

I want to know if you'll be my favourite song
อา ว็อน ทู โนว์ อิฟ ยู วิล บี มา เฟวเร็ท ซอง
My little melody
มา ลิทเทิล เมโลดี
If we could be a perfect symphony, then we would be
อิฟ วี คู๊ด บี อะ ซิมโฟนี, เด็น วี วู๊ด บี

 

#แปลเพลงสากล #แปลเพลงสากลใหม่ล่าสุด #TranslateSongStudio #แปลเพลง+คำอ่านไทย #แปลเพลง #เรียนภาษาอังกฤษด้วยเพลง

คอมเมนต์ ติชม ได้เต็มที่เลยครับ

You may also like...

ติดต่อเราได้ที่นี่
error: Content is protected !!