แปลเพลง Machine – Imagine Dragons

https://translatesongstudio.com/

All my life been sittin' at the table
Watchin' them kids, they're living in a fable
Looks, luck, money and never left a'wishin'
But now it's 'bout time to raise up and petition

ตลอดทั้งชีวิตของฉันได้แต่นั่งอยู่บนโต๊ะ
มองดูเหล่าเด็กๆ ที่พวกเขากำลังติดอยู่ในโลกของนิทาน
มองดู ความโชคดี เงินทอง และไม่เคยละทิ้งความปรารถนา
แต่ตอนนี้มันถึงเวลาแล้ว ที่จะลุกขึ้นและร้องเรียน

'Cause I've been wondering
When you gonna see I'm not for sale
I've been questioning
When you gonna see I'm not a part of your machine
Not a part of your machine

เพราะฉันได้แต่สงสัย
ว่าเมื่อไหร่กัน ที่คุณจะเห็นว่าฉันไม่ใช่ของซื้อของขายสักที
ฉันได้แต่ตั้งคำถาม
ว่าเมื่อไหร่กัน ที่คุณจะมองว่าฉันไม่ใช่เครื่องจักรของคุณสักที
เพราะฉันไม่ใช่ชิ้นส่วนเครื่องจักรของคุณนะ

I'm not scared of what you're gonna tell me
No, I'm not scared of the beast in the belly
Fill my cup with endless ambition
And paint this town with my very own vision
I'm not scared of what you're gonna tell me
And I'm not scared of the beast in the belly
Fill my cup with endless ambition
And paint this town with my very own vision

ฉันไม่กลัวในสิ่งที่คุณกำลังจะบอกฉันหรอก
ไม่เลย ฉันไม่กลัวสัตว์ร้ายที่อยู่ในความปรารถนาหรอก
ฉันจะเติมถ้วยของฉัน ด้วยความปรารถนาอันไม่มีวันสิ้นสุด
และแต่งแต้มเมืองนี้ด้วยวิสัยทัศน์ของตัวฉันเอง
ฉันไม่กลัวในสิ่งที่คุณกำลังจะบอกฉันหรอก
และฉันไม่กลัวสัตว์ร้ายที่อยู่ในความปรารถนาหรอก
ฉันจะเติมถ้วยของฉัน ด้วยความปรารถนาอันไม่มีวันสิ้นสุด
และแต่งแต้มเมืองนี้ด้วยวิสัยทัศน์ของตัวฉันเอง

'Cause I've been wondering
When you gonna see I'm not for sale
I've been questioning
When you gonna see I'm not a part of your machine
Not a part of your machine

เพราะฉันได้แต่สงสัย
ว่าเมื่อไหร่กัน ที่คุณจะเห็นว่าฉันไม่ใช่ของซื้อของขายสักที
ฉันได้แต่ตั้งคำถาม
ว่าเมื่อไหร่กัน ที่คุณจะมองว่าฉันไม่ใช่เครื่องจักรของคุณสักที
เพราะฉันไม่ใช่ชิ้นส่วนเครื่องจักรของคุณนะ

I am the machine
ฉันเป็นเครื่องจักรงั้นหรอ

'Cause I've been wondering
When you gonna see I'm not for sale
I've been questioning
When you gonna see I'm not a part of your machine
Not a part of your machine

เพราะฉันได้แต่สงสัย
ว่าเมื่อไหร่กัน ที่คุณจะเห็นว่าฉันไม่ใช่ของซื้อของขายสักที
ฉันได้แต่ตั้งคำถาม
ว่าเมื่อไหร่กัน ที่คุณจะมองว่าฉันไม่ใช่เครื่องจักรของคุณสักที
เพราะฉันไม่ใช่ชิ้นส่วนเครื่องจักรของคุณนะ

'Cause I've been wondering
When you gonna see I'm not for sale
I've been questioning
When you gonna see I'm not a part of your machine
Not a part of your machine

เพราะฉันได้แต่สงสัย
ว่าเมื่อไหร่กัน ที่คุณจะเห็นว่าฉันไม่ใช่ของซื้อของขายสักที
ฉันได้แต่ตั้งคำถาม
ว่าเมื่อไหร่กัน ที่คุณจะมองว่าฉันไม่ใช่เครื่องจักรของคุณสักที
เพราะฉันไม่ใช่ชิ้นส่วนเครื่องจักรของคุณนะ

I am the machine
ฉันเป็นเครื่องจักรงั้นหรอ

 

All my life been sittin' at the table
ออล มา ไลฟ์ บีน ซิตติน แอท เดอะ เทเบิล
Watchin' them kids, they're living in a fable
วอชชิน เด็ม คิดส์, เดย์ ลิฟวิง อิน อะ เฟเบิล
Looks, luck, money and never left a'wishin'
ลุค, ลัค, มันนี แอนด์ เนเวอร์ เล็ฟ วิชชิง
But now it's 'bout time to raise up and petition
บัท นาว อิท เบ้า ทาม ทู ไรซ์ อัพ แอนด์ เพ็นทิชัน

'Cause I've been wondering
เคิส อัฟ บีน วอนเดอริง
When you gonna see I'm not for sale
เว็น ยู กอนนา ซี อัม น็อต ฟอร์ เซลฟ์
I've been questioning
อัฟ บีน เควชันนิง
When you gonna see I'm not a part of your machine
เว็น ยู กอนนา ซี อัม น็อต อะ พาร์ท ออฟ ยู แมชชีน
Not a part of your machine
น็อต อะ พาร์ท ออฟ ยู แมชชีน

I'm not scared of what you're gonna tell me
อัม น็อต แสกร์ ออฟ ว็อท ยู กอนนา เท็ล มี
No, I'm not scared of the beast in the belly
โน, อัม น็อต แสกร์ ออฟ เดอะ บีส อิน เดอะ เบลลี
Fill my cup with endless ambition
ฟิล มาย คัพ วิท เอ็นเล็ส แอมบิชั่น
And paint this town with my very own vision
แอนด์ เพ็น ดิส ทาวน์ วิท มาย เวรี โอน วิชั่น
I'm not scared of what you're gonna tell me
อัม น็อต แสกร์ ออฟ ว็อท ยู กอนนา เท็ล มี
And I'm not scared of the beast in the belly
แอนด์ อัม น็อต แสกร์ ออฟ เดอะ บีส อิน เดอะ เบลลี
Fill my cup with endless ambition
ฟิล มาย คัพ วิท เอ็นเล็ส แอมบิชั่น
And paint this town with my very own vision
แอนด์ เพ็น ดิส ทาวน์ วิท มาย เวรี โอน วิชั่น

'Cause I've been wondering
เคิส อัฟ บีน วอนเดอริง
When you gonna see I'm not for sale
เว็น ยู กอนนา ซี อัม น็อต ฟอร์ เซลฟ์
I've been questioning
อัฟ บีน เควชันนิง
When you gonna see I'm not a part of your machine
เว็น ยู กอนนา ซี อัม น็อต อะ พาร์ท ออฟ ยู แมชชีน
Not a part of your machine
น็อต อะ พาร์ท ออฟ ยู แมชชีน

I am the machine
ไอ แอม เดอะ แมชชีน

'Cause I've been wondering
เคิส อัฟ บีน วอนเดอริง
When you gonna see I'm not for sale
เว็น ยู กอนนา ซี อัม น็อต ฟอร์ เซลฟ์
I've been questioning
อัฟ บีน เควชันนิง
When you gonna see I'm not a part of your machine
เว็น ยู กอนนา ซี อัม น็อต อะ พาร์ท ออฟ ยู แมชชีน
Not a part of your machine
น็อต อะ พาร์ท ออฟ ยู แมชชีน

'Cause I've been wondering
เคิส อัฟ บีน วอนเดอริง
When you gonna see I'm not for sale
เว็น ยู กอนนา ซี อัม น็อต ฟอร์ เซลฟ์
I've been questioning
อัฟ บีน เควชันนิง
When you gonna see I'm not a part of your machine
เว็น ยู กอนนา ซี อัม น็อต อะ พาร์ท ออฟ ยู แมชชีน
Not a part of your machine
น็อต อะ พาร์ท ออฟ ยู แมชชีน

I am the machine
ไอ แอม เดอะ แมชชีน

 

เพราะฉันได้แต่สงสัย,ว่าเมื่อไหร่กัน ที่คุณจะเห็นว่าฉันไม่ใช่ของซื้อของขายสักที,ฉันได้แต่ตั้งคำถาม,ว่าเมื่อไหร่กัน

คอมเมนต์ ติชม ได้เต็มที่เลยครับ

You may also like...

ติดต่อเราได้ที่นี่
error: Content is protected !!