แปลเพลง Cherry – Harry Styles

[Chorus]
Don't you call him "baby"
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me

ทำไมเธอถึงไม่เรียกเขาว่า "ที่รัก" ล่ะ
คำที่เราไม่ได้พูดต่อกันเมื่อไม่นามมานี้
ทำไมเธอถึงไม่เรียกเขา เหมือนอย่างที่เธอเคยเรียกฉันล่ะ

[Verse 1]
I, I confess
I can tell that you are at your best
I'm selfish so I'm hating it
I noticed that
There's a piece of you in how I dress
Take it as a compliment

ฉันยอมรับ
ฉันบอกได้เลย ว่าเธอนั้นดีที่สุดแล้ว
ฉันเห็นแก่ตัวเองแหละ ฉะนั้น ฉันจึงเกลียดตัวเอง
ฉันสังเกตเห็นว่า
มีชิ้นส่วนของเธอ ในวิธีที่ฉันแต่งตัว
แต่ฉันจะถือว่าเป็นคำชมก็เเล้วกัน

[Chorus]
Don't you call him "baby"
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me

ทำไมเธอถึงไม่เรียกเขาว่า "ที่รัก" ล่ะ
คำที่เราไม่ได้พูดต่อกันเมื่อไม่นามมานี้
ทำไมเธอถึงไม่เรียกเขา เหมือนอย่างที่เธอเคยเรียกฉันล่ะ

[Verse 2]
I, I just miss
I just miss your accent and your friends
Did you know I still talk to them?

ฉันแค่คิดถึง
ฉันแค่คิดถึงสำเนียงของเธอ และเพื่อนๆ ของเธอ
เธอรู้ไหม ว่าฉันยังคงคุยกับพวกเขาอยู่

[Bridge]
Does he take you walking round his parents' gallery?

แล้วเขาพาเธอเดินเที่ยวหอศิลป์ของพ่อแม่เขาหรือไม่

[Chorus]
Don't you call him "baby"
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me
Don't you call him "baby"
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me

ทำไมเธอถึงไม่เรียกเขาว่า "ที่รัก" ล่ะ
คำที่เราไม่ได้พูดต่อกันเมื่อไม่นามมานี้
ทำไมเธอถึงไม่เรียกเขา เหมือนอย่างที่เธอเคยเรียกฉันล่ะ
ทำไมเธอถึงไม่เรียกเขาว่า "ที่รัก" ล่ะ
คำที่เราไม่ได้พูดต่อกันเมื่อไม่นามมานี้
ทำไมเธอถึงไม่เรียกเขา เหมือนอย่างที่เธอเคยเรียกฉันล่ะ

ทำไมเธอถึงไม่เรียกเขาว่า “ที่รัก” ล่ะ คำที่เราไม่ได้พูดต่อกันเมื่อไม่นามมานี้

คอมเมนต์ ติชม ได้เต็มที่เลยครับ

You may also like...

ติดต่อเราได้ที่นี่
error: Content is protected !!