แปลเพลง Callgirl – Ivy Adara

https://translatesongstudio.com/

It's been a while like ancient history
Now here you are digging up those memories
Somethings are better left buried, honestly
No time for thinking 'bout what things could've been
It's kinda hard for me to hear what you say
I'm deafened by the lies you fabricate
I'm not saying, I'm not saying that I wish you bad
But I ain't throwing fountain pennies tryna wish you back, no

มันผ่านมาสักพักแล้ว เหมือนกับประวัติศาสตร์เก่าๆ
ตอนนี้ได้ยินมาว่า คุณกำลังขุดความทรงจำเหล่านั้นขึ้นมา
บางอย่างที่ควรถูกฝังไว้จะดีกว่า, ฉันพูดตามตรงนะ
และฉันไม่มีเวลาคิด เกี่ยวกับเรื่องที่ไม่ควรคิดหรอกนะ
มันค่อนข้างยากสำหรับฉัน ที่ได้ยินสิ่งที่คุณพูดออกมา
เพราะฉันโดนคุณหลอก โดยเรื่องที่คุณกุขึ้นมา
ฉันจะไม่พูด จะไม่พูดว่าฉันต้องการคุณเอามากๆ
แต่ฉันก็ไม่ได้โยนเหรียญลงน้ำพุ เพื่ออธิฐานขอให้คุณกลับมาหรอกนะ

All the ones who broke my heart
They want a piece of it now
They want a piece of it now
(Ain't it funny how)
All the ones who cut me out
How come they calling me now?
How come they calling me now?

คน คนหนึ่งที่เคยทำลายหัวใจของฉัน
ตอนนี้เขากลับต้องการชิ้นส่วนนั้นจากฉัน
ตอนนี้เขากลับต้องการชิ้นส่วนนั้นจากฉัน
มันไม่ใช่เรื่องตลกเลยนะ
คน คนหนึ่งที่เคยตัดฉันออกไปจากชีวิตของเขา
แต่ตอนนี้เขากลับโทรมาหาฉัน
ตอนนี้พวกเขากลับโทรมาหาฉัน ได้ยังไงกัน

Used to never hit reply when I hit you up
But now you try, try, try with your phoney love
It's like you think that I've become somebody different
Let me address that my address don't make no difference
What's inside ain't defined by your zip code
Did you really think that I wouldn't know?
Take a second and I'll bless you with some information
I'd rather haters than some lovers who be lovers faking

คุณไม่เคยคิดที่จะโทรกลับ ตอนที่ฉันโทรไปหา
แต่ตอนนี้คุณกลับพยายาม ด้วยความรักปลอมๆของคุณ
มันเหมือนกับคุณนั้นคิดว่า ฉันกลายเป็นคนอื่นไปแล้ว
ให้ที่อยู่ฉัน นั่นที่อยู่ของฉัน แต่มันก็คงไม่มีอะไรต่างไปหรอก
เพราะสิ่งที่อยู่ภายในไม่ได้กำหนดไว้ โดยรหัสไปรษณีย์ของคุณ
คุณคิดจริงๆหรอ ว่าฉันจะไม่รู้เลยอ่า
มันใช้เวลาแปปเดียว และฉันจะให้พรแก่คุณ ด้วยข้อความบางอย่าง
ว่าฉันอยากเป็นคนเกลียดชังมากกว่าคนรัก กับคนที่มีความรักแบบปลอมๆ

All the ones who broke my heart
They want a piece of it now
They want a piece of it now
(Ain't it funny how)
All the ones who cut me out
How come they calling me now?
How come they calling me now?

คน คนหนึ่งที่เคยทำลายหัวใจของฉัน
ตอนนี้เขากลับต้องการชิ้นส่วนนั้นจากฉัน
ตอนนี้เขากลับต้องการชิ้นส่วนนั้นจากฉัน
มันไม่ใช่เรื่องตลกเลยนะ
คน คนหนึ่งที่เคยตัดฉันออกไปจากชีวิตของเขา
แต่ตอนนี้เขากลับโทรมาหาฉัน
ตอนนี้พวกเขากลับโทรมาหาฉัน ได้ยังไงกัน

I guess you needed something
But I ain't your call girl
It's time you realized something
I ain't no one's call girl
I guess you needed something
But I ain't your call girl
It's time you realized something
I ain't no one's call girl

ฉันเดาว่าคุณนั้น ต้องการบางสิ่งบางอย่าง
แต่ว่าฉันไม่ใช่ผู้หญิงของคุณหรอกนะ
มันถึงเวลาแล้ว ที่คุณจะต้องตระหนักถึงบางสิ่ง
เพราะว่าฉันไม่ใช่ผู้หญิงของคุณแล้วไง
ฉันเดาว่าคุณนั้น ต้องการบางสิ่งบางอย่าง
แต่ว่าฉันไม่ใช่ผู้หญิงของคุณหรอกนะ
มันถึงเวลาแล้ว ที่คุณจะต้องตระหนักถึงบางสิ่ง
เพราะว่าฉันไม่ใช่ผู้หญิงของคุณแล้วไง

All the ones who broke my heart
They want a piece of it now
They want a piece of it now
(Ain't it funny how)

คน คนหนึ่งที่เคยทำลายหัวใจของฉัน
ตอนนี้เขากลับต้องการชิ้นส่วนนั้นจากฉัน
ตอนนี้เขากลับต้องการชิ้นส่วนนั้นจากฉัน
มันไม่ใช่เรื่องตลกเลยนะ

All the ones who broke my heart
They want a piece of it now
They want a piece of it now
(Ain't it funny how)
All the ones who cut me out
How come they calling me now?
How come they calling me now?

คน คนหนึ่งที่เคยทำลายหัวใจของฉัน
ตอนนี้เขากลับต้องการชิ้นส่วนนั้นจากฉัน
ตอนนี้เขากลับต้องการชิ้นส่วนนั้นจากฉัน
มันไม่ใช่เรื่องตลกเลยนะ
คน คนหนึ่งที่เคยตัดฉันออกไปจากชีวิตของเขา
แต่ตอนนี้เขากลับโทรมาหาฉัน
ตอนนี้พวกเขากลับโทรมาหาฉัน ได้ยังไงกัน

 

It's been a while like ancient history
อิท บีน อะ วาล ไลค์ เอ็นเชียน ฮิสทอรี
Now here you are digging up those memories
นาว เฮีย ยู อาร์ ดิกกิง อัพ โดส เมมโมรี
Somethings are better left buried, honestly
ซัมทาม อาร์ เบ็ทเทอร์ เล็ฟ เบิร์ด, ออเน็สลี
No time for thinking 'bout what things could've been
โน ทาม ฟอร์ ติงกิง เบาท์ ว็อท ติง คู๊ด บีน
It's kinda hard for me to hear what you say
อิท คายดา ฮาร์ท ฟอร์ มี ทู เฮีย ว็อท ยู เซย์
I'm deafened by the lies you fabricate
อัม ดีเฟ็น บาย เดอะ ลาย ยู เฟบริเคท
I'm not saying, I'm not saying that I wish you bad
อัม น็อท เซยิง, อัม น็อท เซยิง แดท อา วิช ยู แบด
But I ain't throwing fountain pennies tryna wish you back, no
บัท อา เอ็น โทรวิง ฟาวเชียน เพ็นนี ทรายนา วิช ยู แบ็ค, โน

All the ones who broke my heart
ออล เดอะ วัน ฮู โบรค มา ฮาร์ท
They want a piece of it now
เดย์ ว็อน อะ พีซ ออฟ อิท นาว
They want a piece of it now
เดย์ ว็อน อะ พีซ ออฟ อิท นาว
(Ain't it funny how)
เอ็น อิท ฟันนี ฮาว
All the ones who cut me out
ออล เดอะ วัน ฮู คัท มี เอาท์
How come they calling me now?
ฮาว คัม เดย์ คอลลิง มี นาว
How come they calling me now?
ฮาว คัม เดย์ คอลลิง มี นาว

Used to never hit reply when I hit you up
ยูส ทู เนเวอร์ ฮิท รีพลาย เว็น อา ฮิท ยู อัพ
But now you try, try, try with your phoney love
บัท นาว ยู ทราย, ทราย, ทราย วิท ยู โฟนนี เลิฟ
It's like you think that I've become somebody different
อิท ไลค์ ยู ติง แดท อัฟ บีคัม ซัมบาดี ดิฟเฟอเร็น
Let me address that my address don't make no difference
เล็ท มี แอดเดรส แดท มาย แอดเดรส ด้อน เมค โน ดิฟเฟอเร็น
What's inside ain't defined by your zip code
ว็อท อินไซด์ เอ็น ดีไฟน์ บาย ยู ซิป โคด
Did you really think that I wouldn't know?
ดิด ยู เรียลลี ติง แดท อา วู๊ด โนว์
Take a second and I'll bless you with some information
เทค อะ เซ็คเคิล แอนด์ อาล บลีส ยู วิท ซัม อินฟอร์เมชั่น
I'd rather haters than some lovers who be lovers faking
อัด เรทเทอร์ เฮทเทอร์ เด็น ซัม เลิฟเวอร์ ฮู บี เลิฟเวอร์ เฟคกิง

All the ones who broke my heart
ออล เดอะ วัน ฮู โบรค มา ฮาร์ท
They want a piece of it now
เดย์ ว็อน อะ พีซ ออฟ อิท นาว
They want a piece of it now
เดย์ ว็อน อะ พีซ ออฟ อิท นาว
(Ain't it funny how)
เอ็น อิท ฟันนี ฮาว
All the ones who cut me out
ออล เดอะ วัน ฮู คัท มี เอาท์
How come they calling me now?
ฮาว คัม เดย์ คอลลิง มี นาว
How come they calling me now?
ฮาว คัม เดย์ คอลลิง มี นาว

I guess you needed something
อา เก็ส ยู นีเด็ด ซัมติง
But I ain't your call girl
บัท อา เอ็น ยู คอล เกิร์ล
It's time you realized something
อิท ทาม ยู รีอะลาย ซัมติง
I ain't no one's call girl
อา เอ็น โน วัน คอล เกิร์ล
I guess you needed something
อา เก็ส ยู นีเด็ด ซัมติง
But I ain't your call girl
บัท อา เอ็น ยู คอล เกิร์ล
It's time you realized something
อิท ทาม ยู รีอะลาย ซัมติง
I ain't no one's call girl
อา เอ็น โน วัน คอล เกิร์ล

All the ones who broke my heart
ออล เดอะ วัน ฮู โบรค มา ฮาร์ท
They want a piece of it now
เดย์ ว็อน อะ พีซ ออฟ อิท นาว
They want a piece of it now
เดย์ ว็อน อะ พีซ ออฟ อิท นาว
(Ain't it funny how)
เอ็น อิท ฟันนี ฮาว

All the ones who broke my heart
ออล เดอะ วัน ฮู โบรค มา ฮาร์ท
They want a piece of it now
เดย์ ว็อน อะ พีซ ออฟ อิท นาว
They want a piece of it now
เดย์ ว็อน อะ พีซ ออฟ อิท นาว
(Ain't it funny how)
เอ็น อิท ฟันนี ฮาว
All the ones who cut me out
ออล เดอะ วัน ฮู คัท มี เอาท์
How come they calling me now?
ฮาว คัม เดย์ คอลลิง มี นาว
How come they calling me now?
ฮาว คัม เดย์ คอลลิง มี นาว

 

คน คนหนึ่งที่เคยทำลายหัวใจของฉัน, ตอนนี้เขากลับต้องการชิ้นส่วนนั้นจากฉัน, มันไม่ใช่เรื่องตลกเลยนะ

คอมเมนต์ ติชม ได้เต็มที่เลยครับ

You may also like...

ติดต่อเราได้ที่นี่
error: Content is protected !!